PRZESILENIE WIOSENNE - CZAS NA ZMIANY W OGRODZIE

Połowa marca to czas na zmiany. 

Kwitnące krzewy pierysu japońskiego pachną miodem i cytryną

 

Po wczorajszym super wiosennym dniu, wraca codzienność: mżawka i zimno.

Temat eko ogrodu powraca do mnie jak bumerang. Ja wiem, że hasło eko, gdy wokół sąsiedzi palą śmieciami i w powietrzu unosi się trujący gaz, jest nieco na wyrost.

 Niedługo jednak zbliża się wiosenna równonoc (20 marca) i nie ma już wymówek.

Trzeba sprawdzić narzędzia ogrodnicze, zawieźć kosiarkę do ostrzenia i naoliwienia, kupić nowe łopaty i grabie oraz wyściółkować ziemię wokół drzew i krzewów.

Chciałabym zrobić w tym roku ściółkę organiczną. Mam kompost, a zatem trzeba zmielić korę, wrzucić płyn przyspieszający kompostowanie, zgarnąć stare podłoże, które zapewne ma kwaśny odczyn PH i zamienić to wszystko w ściółkę.

Ściółka organiczna znacznie poprawia mikrokrążenie wśród drzew i krzewów, poza tym  chroni je przez nadmiernym wzrostem chwastów.

Kora jest najpopularniejszym materiałem na ściółkę. Jednakże w przypadku niektórych drzew i krzewów ma ona za kwaśne PH. Można ją zatem mieszać z odkwaszonym torfem, albo kompostem.
Warto wybierać korę przekompostowaną.  Kora przekompostowana to taka, która była przechowywana przez producenta w pryzmach przez 2-3 lata, aby się częściowo rozłożyła. Kora zakwasza glebę, dlatego warto wcześniej przy pomocy kwasomierza zbadać pH ziemi.


After yesterday's great spring day, everyday life returns: drizzle and cold.

The theme of the eco garden returns to me like a boomerang. I know that the slogan of eco, when around the neighbors burn rubbish and the poison gas is in the air, it is a bit exaggerated.

 Soon, however, the spring equinox approaches (March 20) and there are no more excuses.

You need to check garden tools, take the mower to sharpen and oil, buy new shovels and rakes, and cover the ground around trees and shrubs.

I would like to do organic litter this year. I have compost, so you need to grind the bark, add a liquid to speed up composting, pick up an old medium that probably has a sour PH reaction and turn it all into bedding.

Organic litter significantly improves microcirculation among trees and shrubs, and protects them against excessive weed growth.

Bark is the most popular litter material. However, for some trees and shrubs, it has a PH acid. It can therefore be mixed with de-acidified peat or compost.

It is worth choosing a recomposted bark. The recomposted bark is one that has been stored by the producer in heaps for 2-3 years to partially decompose. The bark acidifies the soil, therefore it is worth using the acid meter to check the pH of the soil earlier.


Pigwowiec japoński

Książka Dana Pearsona


Kupiłam z ciekawości książkę Dana Pearsona ROK W OGRODZIE. Są to przedruki z jego felietonów ogrodniczych, które ukazały się na stronach "The Observer" w latach 2010-2017.
Niestety brak w książce ilustracji spowodował, że co chwilę zerkałam na google.pl, żeby zobaczyć jak naprawdę wygląda szachownica, czy miodunka.

Dan Pearson, który od kilkunastu lat prowadzi studio ogrodnicze w Londynie i ma dom na wsi, jest ogrodnikiem - pasjonatem. Cudownie móc wyczuć w trakcie czytania, jego zamiłowanie do ogrodnictwa. On to kocha i stara się przekazać nie tylko wiedzę, ale i miłość do ogrodów zwykłemu człowiekowi.

W ogrodzie wrze jak w ulu. Gdybyśmy tylko mogli usłyszeć przebijanie się przez gęstą ściółkę cebulek tulipanów, narcyzów, pękanie pąków, pęcznienie gałązek!
Wszystko rośnie i będzie rosło coraz więcej i więcej, bo dni robią się coraz dłuższe, a słońce, choć tego nie widać, jest bliżej naszej szerokości geograficznej.

I bought Dan Pearson's book out of curiosity. These are reprints from his gardening columns, which appeared on the pages of The Observer in 2010-2017.

Unfortunately, the lack of illustrations in the book meant that every now and then I look at google.pl, to see what a perennial really looks like.


Dan Pearson, who has been running a gardening studio in London for several years and has a house in the countryside, is a gardener - passionate.

 It's wonderful to be able to feel while reading, his passion for gardening. He loves it and tries to convey not only knowledge, but also love for gardens to ordinary people.


The garden is boiling like a beehive. If only we could hear piercing through the dense litter of tulip bulbs, narcissus, cracking buds, swelling of twigs!

Everything is growing and it will grow more and more, because the days are getting longer and the sun, though you can not see it, is closer to our latitude.





Choć wydaje się wszystkim, że zła zima odeszła, tu i ówdzie na Podbeskidziu trafiają się lokalne przymrozki. Mimo to odwinęłam już róże z zimowego snu.

Grządka na kwiaty jest całkowicie zrobiona. Czekamy na deszcz lub sami musimy ją podlać wodą z obornikiem. Zmieszaliśmy dwuletni kompost z torfem i ziemią do kwiatów oraz z gliniastym podłożem.

Na rabacie znajdą się na pewno:


ANGIELSKA RABATA BYLINOWA

1. Hortensja drzewiasta Annabelle – 2 sztuki
2. Łubin – 5 sztuk
3. Bodziszek – 5 sztuk
4. Lawenda wąskolistna – 6 sztuk
5. Lilie Azjatyckie - po 1 cebuli z każdej odmiany
6. Rozchodnik okazały
7. Szałwia omszona
8. Serduszka okazałe
9. Astry. 

Kupiłam też trawę ozdobną (Cordaderia Selloana) White Plume. 

Następny temat w ogrodzie  to ogródek ziołowy.


Although it seems to everyone that bad winter has gone, here and there in the Podbeskidzie region local frosts occur. In spite of that, I have already removed the roses from the winter sleep.

The flower bed is completely made. We are waiting for the rain or we have to water it ourselves with manure. We mixed a two-year compost with peat and soil for flowers and with clay soil.


The discount will certainly include:


ENGLISH FLOWER BED



1. Tree hydrangea Annabelle - 2 pieces

2. Lupin - 5 pieces

3. Geranium - 5 pieces

4. Narrow-leaved lavender - 6 pieces

5. Asian Lilies - 1 onion from each variety

6. Sedum proved

7. Salvia (blue)

8. Large hearts (
Lamprocapnos spectabilis)

9. Astra (
Asteraceae)


I also bought decorative grass (Cordaderia Selloana) White Plume.


The next topic in the garden is a herb garden.

Comments